Mary Webb – Sarn

‘I make no doubt that if any read this book it will seem strange to them that a farm woman should look at the things about her in this wise, and indeed it is not many do. But when you dwell in a house you mislike, you will look out of window a deal more than those that are content with their dwelling. So I, finding my own person and my own life not to my mind, took my pleasure where I could. There were things I waited for as a wench waits for her sweetheart at her edge of the forest.’

‘Il paraîtra sans doute étrange à ceux qui liront ce livre qu’une fermière observe de cette façon ce qui l’entoure. Il est vrai que c’est assez rare; mais quand on vit dans une maison que l’on aime pas, on regarde beaucoup plus souvent par la fenêtre que si l’on se plaît chez soi. Ainsi, n’étant satisfaite ni de ma personne ni de ma vie, je prenais mon plaisir où je le trouvais. J’attendais certaines choses comme une fille attend son amoureux à la lisière de la forêt.’

Name (required)

Mail (will not be published) (required)